Translation of "beer when" in Italian

Translations:

birra quando

How to use "beer when" in sentences:

When you left, I went to have a beer. When I came home, I just went in.
Dopo che lei se n'è andato, ho bevuto una birra, e appena son tornato a casa, l'ho trovata.
If you're such a legendary golfer, as everyone says then why are you, at your age, out here in the sticks operating a barely-solvent business, ducking the IRS collecting a few dollars for beer when you're capable of much more?
come tutti dicono... si trova qui in mezzo al nulla... a cercare di evadere il fisco... quando potrebbe fare molto di più?
He was drinking a beer when he came in.
Stava bevendo una birra quando e' entrato.
What, you never tried to buy beer when you were my age?
Non va bene. Cos'e', non hai mai provato a comprare birra alla mia eta'?
And another beer when you get a chance.
E portami un'altra birra appena puoi.
It's the jewel thieves who will be crying into their beer when the Hatton Garden Security Deposit Company opens for business next month.
Saranno i ladri di gioielli a piangersi addosso, quando la Hatton Garden Security Deposit Company aprirà i battenti.
I already had my first beer when I was 14.
Ho già bevuto la mia prima birra a 14 anni.
You drink beer when you move.
Si beve birra mentre si trasloca.
There's a picture of you upstairs, holding a beer when you're 18.
Di sopra c'e' una foto di te con in mano una birra a diciott'anni.
I stopped drinking beer when I found out what you were putting in mine.
Ho smesso di bere birra quando ho scoperto cosa mettevi nella mia.
Me being here drinking a beer when he only has contaminated water to drink.
Stare beatamente qui con te, bevendo birra, sapendo che lui può bere solo acqua infetta!
Why can you not drink beer when Auntie Clare's in?
Perché non si può bere la birra se c'è la zia Clare?
Why the hell should we work for free beer when these hipster jackwipes are buying it for us just for treating 'em like shit?
Perche' cazzo dovremmo lavorare per della birra gratis quando questi coglioni hipster ce la pagano perche' li trattiamo di merda?
You'll get your beer when you get it.
Avrete la vostra birra quando l'avrete.
OK, we'll have an ice cold beer when you're done.
Ok, una birra fredda quando hai finito.
It'll be waiting for you at the condo, wrapped in foil, with an ice cold beer when you get there.
Sara' li' ad aspettarti a casa, avvolto nell'alluminio, insieme ad una birra fresca quando avrai finito.
He was on his second beer when the phone call came from his friend.
Era alla seconda birra quando e' arrivata la telefonata del suo amico.
So how about you buy me that beer when the bitch goes to jail?
Che ne dici di offrirmi quella birra quando quella puttana finira' in galera?
I'll buy you a beer when we're done.
Te ne offriro' una quando avremo finito.
For a brain surgeon, that guy drinks a lot of beer when he's not brain surgeoning.
Per essere un neurochirurgo, beve un sacco di birra quando non neurochirurgheggia.
It's hard to funnel beer when your gut's full of 2%.
E' difficile digerire la birra se l'intestino e' pieno al 2%.
Can I drink beer when taking antibiotics:
Posso bere birra quando assumo antibiotici:
He was about to take a drink from his root beer when he noticed that the man looked hungry, so he offered him a Twinkie.
Stava per bere un sorso della sua bibita quando si accorse che l’uomo sembrava affamato, così gli offrì un biscotto.
1.1945459842682s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?